Нова радість стала

Нова радість стала to jedna z najsłynniejszych, a zarazem najpiękniejszych ukraińskich kolęd. Była wielokrotnie przerabiana. Tekst oryginalny, który prezentuje ponizej, zastępowano patriotycznym, lub nawet, w okresie okupacji sowieckiej, ateistycznym, starając się nadać noworocznemu kolędowaniu po domach świecki charakter. Prezentuję, jak zwykle, tekst oryginalny i trzy nagrania.

 

Нова радість стала, яка не бувала,

Над вертепом звізда ясна на весь світ засіяла.

Де Христос родився, з Діви воплотився,

Як чоловік пеленами убого поповився.

Пастушки з ягнятком перед тим дитятком

На колінця припадають, Царя-Бога вихваляють.

Ой Ти, Царю, Царю, Небесний Владарю,

Даруй літа щасливії сего дому господарю.

Сего дому господарю і сій господині,

Даруй літа щасливії нашій славній Україні.


Dodaj komentarz