Trzeci sezon blogu Prawdziwy Wielki Post

Wzorem lat ubiegłych od Środy Popielcowej, to jest od dnia dzisiejszego zaczynam prowadzenie kolejnej, trzeciej już edycji mojego blogu wielkopostnego Prawdziwy Wielki Post. Podobnie jak w latach poprzednich, będę pisał przedewszystkiem o wielkopostnych modlitwach i nabożeństwach. Nie ograniczę się do tradycji łacińskiej, lecz sięgnę też do bizantyjskiej i anglikańskiej a sporadycznie także do innych.

Es ist für uns eine Zeit angekommen

 

 

Strophe 1:
 Es ist für uns eine Zeit angekommen,
 es ist für uns eine große Gnad’,
 Denn es ist ein Kind geboren
 und das der höchste König war,
 Unser Heiland Jesus Christ,
 der für uns, der für uns,
 der für uns Mensch geworden ist.
 
 Strophe 2 (Uffikon):
 Herodes war so sehr verdrossen,
 wiel er dieses nicht leiden mag.
 Denn es lag in der harten Krippe
 und die gar noch ein Felsen war:
 Zwischen Ochs und Eselein
 liegst du armes, liegst du armes Jesulein.
 
Strophe 3 (Uffikon):
 In der Krippe muß er liegen
 und wenn’s der härteste Felsen wär:
 Zwischen Ochs und Eselein
 liegst du armes, liegst du armes Jesulein.

?

Astăzi s-a născut Hristos

 

Astăzi s-a născut Hristos
Mesia, chip luminos
Lăudați și cântați
și vă bucurați

Mititel și-nfășățel
În scutec de bumbăcel,
Lăudați și cântați
și vă bucurați.

Vântul bate, nu-l răzbate
Neaua ninge, nu-l atinge,
Lăudați și cântați
și vă bucurați.

Maica Sfântă îi zâmbește
Și cu dragoste-L privește,
Lăudați și cântați
și vă bucurați.

Cine-Ți va asculta povața
Își va mântui viața,
Lăudați și cântati
și vă bucurați.

Și de-acum până-n vecie
Mila Domnului să fie,
Lăudați și cântați
și vă bucurați.

Il est né le divin enfant

Refrain :

Il est né le divin enfant,
Jouez hautbois, résonnez musettes !
Il est né le divin enfant,
Chantons tous son avènement !

Depuis plus de quatre mille ans,
Nous le promettaient les prophètes
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous attendions cet heureux temps.

Au Refrain

Ah ! Qu’il est beau, qu’il est charmant !
Ah ! que ses grâces sont parfaites !
Ah ! Qu’il est beau, qu’il est charmant !
Qu’il est doux ce divin enfant !

Au Refrain

Une étable est son logement
Un peu de paille est sa couchette,
Une étable est son logement
Pour un dieu quel abaissement !

Au Refrain

Partez, grands rois de l’Orient !
Venez vous unir à nos fêtes
Partez, grands rois de l’Orient !
Venez adorer cet enfant !

Au Refrain

Il veut nos cœurs, il les attend :
Il est là pour faire leur conquête
Il veut nos cœurs, il les attend :
Donnons-les lui donc promptement !

Au Refrain

O Jésus ! O Roi tout-puissant
Tout petit enfant que vous êtes,
O Jésus ! O Roi tout-puissant,
Régnez sur nous entièrement !

Au Refrain

 

Entre le bœuf et l’âne gris – kolęda francuska

Entre le bœuf et l’âne gris
Dort, dort, dort le petit fils
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand dieu d’amour.

Entre les deux bras de Marie
Dort, dort, dort le fruit de vie
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand dieu d’amour.

Entre les roses et les lys
Dort, dort, dort le petit fils
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand dieu d’amour.

Entre les pastoureaux jolis
Dort, dort, Jésus qui sourit
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand dieu d’amour.

En ce beau jour si solennel
Dort, dort, dort l’Emmanuel
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand dieu d’amour.

 

O, ce veste minunată – KOLĘDA RUMUŃSKA

O, ce veste minunată,
Din Vifleem ni s-arată!

Astăzi s-a născut
Cel făr’ de-nceput
Cum au zis prorocii.

Că la Vifleem Maria
Săvârșind călătoria,

Într-un mic lăcaș
Din acel oraș
S-a născut Mesia.

Pe Fiul în al Său nume
Tatăl L-a trimis în lume

Să se nască
și să crească,
Să ne mântuiască.

E Iisus Domnul cel mare,
Grija Lui, Dumnezeu are.

Noi îL lăudăm,
Lui ne închinăm
Cu credință tare.

Păstorii văzând în zare,
Pe cer o lumină mare,

Ei fluierau,
Îngerii cântau,
Și cu toți se bucurau.

 

Los pastores a Belén

 

Los pastores a Belen
corren presurosos
llevan de tanto correr
los zapatos rotos

Ay ay ay que alegres van
Ay ay ay si volverán
con la pan pan pan
con la pan con la de
con la pandereta
y las castañuelas

Un pastor se tropezó
a media vereda
y un borreguito gritó
¡Ese ahí se queda!

Ay ay ay que alegres van
Ay ay ay si volverán
con la pan pan pan
con la pan con la de
con la pandereta
y las castañuelas

Los pastores de Belén
están muy contentos
porque nació el Niño Dios,
uno como ellos.

Ay ay ay que alegres van
Ay ay ay si volverán
con la pan pan pan
con la pan con la de
con la pandereta
y las castañuelas.